الانجليزية العربية

ترجمة counsel الصحيحة ومعني الكلمة بالامثلة المترجمة عربي انجليزي

تعتبر كلمة “counsel” كلمة متعددة الاستخدامات في اللغتين العربية والإنجليزية. تُستخدم الكلمة كاسم، فعل، صفة وغيرها من الاستخدامات. في العربية، يُمكن ترجمة الكلمة بمعانٍ مختلفة كالتوجيه، النصيحة، الاستشارة، المحاماة، الدفاع، والابتهاج. يعتمد المعنى المحدد على السياق الذي يُستخدم فيه الكلمة.

الكلمة الترجمة النوع المعنى
counsel التوجيه اسم تقديم النصيحة أو الارشاد أو التوجيه لشخص ما.
counsel النصيحة اسم نصيحة معطاة لشخص معين سواء من قبل طبيب أو محامٍ أو صديق.
counsel الاستشارة اسم طلب رأي شخص آخر بشأن قضية معينة.
counsel المحاماة اسم مهنة الأشخاص الذين يقدمون الدفاع القانوني والتمثيل في القضايا القانونية.
counsel الدفاع اسم تقديم الدعم والمساعدة لشخص ما خلال مواجهته لصعوبات أو مشاكل.
counsel الابتهاج اسم الشعور بالسعادة والفرح.
counsel يُوجه فعل أن يقدم النصيحة والتوجيه لشخص ما.
counsel يُشاور فعل أن يبحث شخص ما عن رأي شخص آخر في مسألة معينة.
counsel متحدث باسم اسم شخص يتحدث نيابة عن آخرين أو مجموعة معينة.
counsel مفحمة صفة شخص يملك قوة جسديّة كبيرة ويسبب الهزيمة للآخرين بسهولة.

أمثلة على استخدام الكلمة في اللغة الإنجليزية

1. I seek counsel from my parents when making important decisions. (أطلب النصيحة من والديّ عند اتخاذ القرارات المهمة.)

2. The lawyer provided legal counsel to his client. (قدّم المحامي استشارة قانونية لعميله.)

3. she showed great counsel and guided her team to victory. (أظهرت توجيهًا عظيمًا وقادت فريقها للانتصار.)

4. The counselor advised the student on choosing the right career path. (نصح المستشار الطالب في اختيار المسار المهني المناسب.)

5. The defendant sought counsel from a well-known attorney. (طلب المدعى عليه النصيحة من محامٍ مشهور.)

6. The joyous news filled them with counsel. (الأخبار السعيدة ملأتهم بالابتهاج.)

7. The leader counseled her team members on how to improve their performance. (يقدم القائد التوجيهات لأعضاء فريقه بشأن تحسين أدائهم.)

8. The couple sought marriage counsel before tying the knot. (طلب الزوجان استشارة حول الزواج قبل أن يتمماه.)

9. The spokesperson counseled the media on behalf of the company. (قدّم المتحدث باسم المؤسسة التوجيهات لوسائل الإعلام نيابةً عن الشركة.)

10. He acknowledged defeat and counseled his opponent with grace. (اعترف بالهزيمة ونصح خصمه بلين.)

معاني الكلمة Counsel حسب السياق

1. يجب أن تتلقى المرأة الحامل التوجيهات اللازمة من الأطباء. (Counsel as noun – يعني النصيحة)

2. المحامي يقدم الاستشارة لعميله في القضية. (Counsel as noun – خبير قانوني)

3. يجب أن نستشير فريق العمل قبل اتخاذ القرار النهائي. (Counsel as verb – يحتاج إلى استشارة)

4. توجيه الجمهور ودعمه هما واجبي المهنة. (Counsel as verb – يعني التوجيه والدعم)

5. ألقى المستشار كلمة رائعة في المؤتمر. (Counsel as noun – شخص يتحدث نيابةً عن آخرين)

6. بعد فترة صعبة، انتصرت المجموعة وشعرت بالابتهاج. (Counsel as noun – الفرح)

7. توجيه الشباب في المدارس الثانوية هو تحدي كبير. (Counsel as noun – التوجيه والنصيحة)

أمثلة على استخدام الكلمة Counsel حسب السياق

1. The woman received counsel on exercise during pregnancy from her doctor. (تلقت المرأة النصائح المتعلقة بالتمارين الرياضية أثناء الحمل من الطبيب.)

2. The couple sought marriage counsel before making their final decision. (طلب الزوجان النصيحة حول الزواج قبل اتخاذ قرارهما النهائي.)

3. The counselor advised the student on how to choose the right university. (نصح المستشار الطالب حول كيفية اختيار الجامعة المناسبة.)

4. The team received counsel on how to improve their performance from their coach. (حصل الفريق على النصائح حول كيفية تحسين أدائهم من مدربهم.)

5. The spokesperson counseled the media on behalf of the organization. (قدّم المتحدث باسم المؤسسة التوجيهات لوسائل الإعلام نيابةً عن المنظمة.)

6. After facing numerous challenges, she sought counsel from her friends. (بعد مواجهة العديد من التحديات، طلبت النصيحة من أصدقائها.)

7. The counselor guided the students in their career choices. (قام المستشار بتوجيه الطلاب في اختياراتهم المهنية.)

زر الذهاب إلى الأعلى